Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

"Catch Me If You Can UEbersetzungsvergleich des englischsprachigen Originals mit der deutschen Synchronisation und Untertitelung

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга "Catch Me If You Can UEbersetzungsvergleich des englischsprachigen Originals mit der deutschen Synchronisation und Untertitelung Sabine Veenker
Код Либристо: 01634157
Издателство Grin Publishing, юни 2010
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Fachkommunikation, Sprache,... Цялото описание
? points 126 b
98.08 лв
Външен склад Изпращаме след 15-20 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Der Regenbogenfisch entdeckt die Tiefsee Marcus Pfister / С твърди корици
common.buy 28.95 лв
Die Truhen des Arcimboldo Hanjo Lehmann / С меки корици
common.buy 25.62 лв
Success Secrets of Sherlock Holmes David Acord / С меки корици
common.buy 45.40 лв
Begriff und Gegenstand Wolfgang Kienzler / С меки корици
common.buy 108.58 лв
Lippes Gruner Hugel Andreas Fukerider / С меки корици
common.buy 67.10 лв
Decision Making: Social and Creative Dimensions C.M. Allwood / С твърди корици
common.buy 252.90 лв
ПОДГОТВЯМЕ
At Home With Colours Jenny Ackland / С меки корици
common.buy 17.55 лв
Menschenbild Rudolf Gerber / С твърди корици
common.buy 56.20 лв
Der Volksstaat Hessen 1918/1919. Tobias Haren / С меки корици
common.buy 67.30 лв

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Fachkommunikation, Sprache, Note: 2,3, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg (Fachbereich Kommunikation und Medien), Veranstaltung: Theoretische und praktische Probleme des Übersetzens und Dolmetschens, 18 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Seminararbeit ist es die deutsche Synchronisation und Untertitelung des Films Catch Me If You Can mit dem englischsprachigen Original zu vergleichen und evtl. auftretende Übersetzungsprobleme und schwierigkeiten herauszustellen und zu untersuchen welche Übertragungsart für diesen Film die geeignetere ist, d.h. welche Übertragungsart den Inhalt und die künstlerische Wirkung des Films weniger bzw. nur geringfügig beeinflusst. Hierbei werden jedoch nur diejenigen Filmsequenzen berücksichtigt, deren Synchronisation bzw. Untertitelung Unterschiede aufweisen die zu einer Änderung des Films in jeglicher Art führen. Dazu zählen z.B. Änderungen des Handlungsablaufs und der Charaktere, aber auch Änderungen der künstlerischen Wirkung. Übertragungsunterschiede ohne Auswirkungen auf den Film werden nicht berücksichtigt.Da die Untertitelung und die Synchronisation unterschiedlichen Restriktionen unterliegen, sind manche Übertragungsprobleme nur für eine der beiden Übertragungsarten von Bedeutung. Andere Übertragungsprobleme, wie z.B. kulturelle und gesellschaftliche Aspekte sind allgemeingültige Übertragungsprobleme. In dieser Arbeit soll herausgestellt werden, welche Probleme sich bei welcher Übertragungsart ergeben und wie sie im Film gelöst werden. Im theoretischen Teil dieser Arbeit werden sowohl die Spezifika der Synchronisation und Untertitelung als auch die Restriktionen und die daraus resultierenden Vor- und Nachteile beider Übertragungsarten dargestellt. Im praktischen Teil soll gezeigt werden, inwiefern die theoretischen Ausgangspunkte sich in der Praxis wiederfinden und welche Konsequenzen sie für die Film haben. Zusammenfassend wird geklärt werden, welche Übertragungsart die geeignetere für den Beispielfilm Catch Me If You Can ist.

Информация за книгата

Пълно заглавие "Catch Me If You Can UEbersetzungsvergleich des englischsprachigen Originals mit der deutschen Synchronisation und Untertitelung
Автор Sabine Veenker
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2010
Брой страници 52
Баркод 9783640647958
ISBN 3640647955
Код Либристо 01634157
Издателство Grin Publishing
Тегло 82
Размери 148 x 210 x 3
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo