Не ви допада? Няма проблеми! При нас имате възможност за връщане в рамките на 30 дни
Няма да сбъркате с подаръчен ваучер. Получателят може да избере нещо от нашия асортимент с подаръчен ваучер.
30 дни за връщане на стоката
Fast alle anatomischen Namen gehöreil entweder dem la tei nischenoder griechischen Formenkreise an. Nur einige wenige, die sich leicht vermeiden lassen, entstammen dem Arabischen und dem Französischen oder sind ganz willkürlich gebildet worden. Ich sage nicht, dass die meisten Bezeichnungen der lateinischen oder altgriechisch11n Sprache entnommen wären, denn begreiflicherweise wird man nicht sämUiche Namen, deren die Anatomie bedarf, bei Schriftstellern der alten Sprachen finden, auch wenn man sich nicht eng an diejenigen der klassischen Periode hält. Viele neue Aus drücke waren zu formen, und wenn hierbei die für das Lateinische . und Griechische geltenden Gesetze der Wortbildung gehörig berück sichtigt worden sind, darf das Neue keinesfalls beanstandet werden. Leider ist sehr oft gegen jene Gesetze verstossen worden, und schon seit Jahren bemühen sich die Anatomen, ihre Sprache zu reinigen. Vieles ist in dieser Richtung geschehen, einiges, was noch beanstandet werden kann, muss allerdings vorläufig so bleiben, wie es ist. Denn ohne Zweifel können wir verschiedene sprachlich nicht ganz einwandfreie Bezeichnungen, wie gewisse hybride Bil dungen (s. u. S. 6), aus praktischen Gründen nicht ausmerzen, nämlich deswegen, weil wir sie durch keine besseren ersetzen können, die in gleich kurzer und prägnanter Weise das, was sie sollen, zum Ausdruck bringen.