Не ви допада? Няма проблеми! При нас имате възможност за връщане в рамките на 30 дни
Няма да сбъркате с подаръчен ваучер. Получателят може да избере нещо от нашия асортимент с подаръчен ваучер.
30 дни за връщане на стоката
Drugi tom z dwutomowej edycji DRAMATOW WYBRANYCH Henrika Ibsena (1828-1906) w nowych przekladach z jezyka norweskiego Anny Marciniakowny (w tym tomie: Pani z morza Hedda Gabler Budowniczy Solness John Gabriel Borkman Gdy wstaniemy z martwych «Ow lek przed pustka zycia, ktory Ibsen maluje w wielu swoich sztukach, sprawia miedzy innymi, ze i my dzisiaj mozemy w jego swiecie rozpoznawac nasze wspolczesne sprawy. "Spoza maski surowego i suwerennego architekta - jak to okreslil Ingmar Bergman - wylania sie oblicze tworcy". "Ale trzeba czasu, by dostrzec wlasciwego Ibsena - podkresla Bjorn Hemmer. - Wolnego od dogmatyzmu pisarza, ktory z otwartymi oczyma wkracza w pelne konfliktow pole napiec miedzy starym i nowym, miedzy slowem i chaosem. (...) Nie daje sie przy tym zwiesc prostym okresleniom. Jest rownoczesnie liberalny i kategoryczny, jest idealista i realista, optymista i pesymista, jesli chodzi o widzenie przyszlosci, czlonkiem bohemy i przedstawicielem mieszczanstwa w jednej osobie. Ta dialektyczna otwartosc sprawila, ze wlasnie dramat stal sie dla niego najbardziej odpowiednia forma wyrazu. Ta sama otwartosc sprawia, ze jest tworca waznym takze dla naszych czasow. Wciaz znajdujemy w jego dzielach pytania istotne dla swiata przezywajacego liczne, nie zawsze i nie do konca uswiadamiane przemiany. Odpowiedzi musimy szukac sami". "Ja najchetniej pytam; udzielanie odpowiedzi nie jest moim powolaniem" - pisal Ibsen. A Ingmar Bergman powiada: "Ibsen to pisarz bardzo wymagajacy, ktory oczekuje od nas wielkiej cierpliwosci i czasu"» (ze wstepu).