Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

English Translation of Soft News: Functionalist Approaches

Език Английски езикАнглийски език
Книга С меки корици
Книга English Translation of Soft News: Functionalist Approaches Qianqian Wei
Код Либристо: 02961679
Издателство LAP Lambert Academic Publishing, март 2016
Today the world has a tendency of globalization and along with this, Chinese activity of reporting f... Цялото описание
? points 102 b
79.23 лв
Външен склад Изпращаме след 9-11 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Multibody Dynamics Carlo L. Bottasso / С меки корици
common.buy 388.03 лв
Leon und Jelena - Der neue Kletterturm Rüdiger Hansen / С меки корици
common.buy 8.35 лв
Alexander Aphrodisias Analytics Ian Mueller / С твърди корици
common.buy 382.59 лв
Marktforschung Karl Christian Behrens / С меки корици
common.buy 139.24 лв
Mastro-Don Gesualdo Verga / С меки корици
common.buy 76.61 лв
Neutron Radiography John P. Barton / С твърди корици
common.buy 283.32 лв
Creation and Blessing A P Ross / С меки корици
common.buy 108.02 лв
Oxford History of Historical Writing Axel Schneider / С твърди корици
common.buy 568.66 лв
Falkan und die Angst des Architekten Gerhard Krieg / С меки корици
common.buy 58.69 лв

Today the world has a tendency of globalization and along with this, Chinese activity of reporting for abroad goes deeper and deeper. Soft news has become the window through which the world can know Chinese society and culture. Thus, soft news translation is brought into prominence. And this study aims to explore the best method of soft news translation with the guidance of functionalist approaches and then to provide the better translation for foreign audiences and at the same time to do reporting for abroad well. Functionalist approaches offer much guidance to soft news translation, especially its theories of the intentionality of translator, the acceptability of target text and culture-specificity lay the theoretical basis for the translation method of soft news-adaptation. The study proves applicability of functionalist approaches to soft news translation and explores three modes of adaptation (expansion, omission and creation) with examples. The study should be especially useful to professionals in translation and news field, or anyone who is interested in the cross-cultural communication between China and the western world.

Информация за книгата

Пълно заглавие English Translation of Soft News: Functionalist Approaches
Автор Qianqian Wei
Език Английски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2016
Брой страници 112
Баркод 9783659553493
Код Либристо 02961679
Издателство LAP Lambert Academic Publishing
Тегло 185
Размери 150 x 220 x 8
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo