Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

(mis)translation and (mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication

Език Английски езикАнглийски език
Книга С меки корици
Книга (mis)translation and (mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication Piotr Wilczek
Код Либристо: 10025106
Издателство Peter Lang GmbH, декември 2005
The book (Mis)translation and (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-Cultura... Цялото описание
? points 192 b
149.89 лв
Налично при издателя, по поръчка Изпращаме след 3-5 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Works of John Locke ... John Locke / С твърди корици
common.buy 95.52 лв

The book (Mis)translation and (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-Cultural Communication is devoted to various aspects of the presence of Polish literature and culture in cross-cultural and international contexts. The chapters discuss the problems of the translation (and mistranslation), as well as the interpretation (and misinterpretation) of literary texts, cultural facts and even social interactions. Even though no specific literary or cultural theory is explicitly discussed in the book, each of the central issues raised in particular chapters implicitly refers to a significant theoretical problem. The first section of the book is devoted to five examples of English translations of Polish poetry and Polish translations of English poetry. The second section of the book is titled Polish Culture in European and American Contexts. The first three chapters discuss the issue of 'hate speech' and cultural misunderstandings in the context of Reformation polemics, and the problem of pattern poetry. The next five chapters deal with various issues of cross-cultural communication between Poland and America. All case studies discussed in the book exemplify one general problem: how to communicate effectively despite linguistic, cultural and religious differences and how to understand and translate the cultural heritage of the past to contemporary readers.

Информация за книгата

Пълно заглавие (mis)translation and (mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication
Автор Piotr Wilczek
Език Английски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2005
Брой страници 164
Баркод 9783631546284
ISBN 9783631546284
Код Либристо 10025106
Издателство Peter Lang GmbH
Тегло 226
Размери 211 x 151 x 13
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo