Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

Perikles, Furst von Tyrus

Език Немски езикНемски език
Книга С меки корици
Книга Perikles, Furst von Tyrus William Shakespeare
Код Либристо: 09453846
Издателство Hofenberg, май 2015
William Shakespeare: Perikles, Fürst von Tyrus (Pericles, Prince of Tyre) Die tragikomische Roman... Цялото описание
? points 37 b
28.74 лв
Външен склад Изпращаме след 15-20 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


Die Albigenser-Kreuzzüge Denis Kaiser / С меки корици
common.buy 82.10 лв
The Governor's Dog Is Missing: Slate Stephens Mysteries #1 Sneed B. Collard / С твърди корици
common.buy 36.51 лв
Macht und Spiegel der Macht Norbert Kersken / С твърди корици
common.buy 165.42 лв
Öffentlichkeits- und Medienarbeit des Strafverteidigers (Litigation-PR) Annelies Herzog / С меки корици
common.buy 153.82 лв
Perikles William Shakespeare / С меки корици
common.buy 28.74 лв
Clairmont Family Letters, 1839 - 1889 Sharon Joffe / С твърди корици
common.buy 558.52 лв
Visit Durrenmatt / С меки корици
common.buy 34.49 лв
Becoming Conversant with the Emerging Church D. A. Carson / С меки корици
common.buy 46.90 лв

William Shakespeare: Perikles, Fürst von Tyrus (Pericles, Prince of Tyre) Die tragikomische Romanze in fünf Akten in Versen und Prosa entstand zwischen 1606 und 1608 und wurde 1610 uraufgeführt. Der Erstdruck erschien 1609. Wer am Hofe von Antiochien um die Hand der Königstochter anhält, wird vor ein Rätsel gestellt. Kann der Freier es nicht lösen, erwartet ihn die Todesstrafe. Nach vielen Hinrichtungen stellt sich auch Perikles der Herausforderung, doch als er erkennt, dass des Rätsels Lösung der Inzest ist, zu dem der König seine Tochter verführt hat, beginnt für ihn eine gefährliche Odyssee. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1924 in Mannheim. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Ludwig Tieck und wurde erstmals 1811 in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Johann Joachim Eschenburg (1782). Die vorliegende Übersetzung stammt von Ludwig Tieck. Erstdruck in: Alt-Englisches Theater oder Supplemente zum Shakespeare. Herausgegeben von Ludwig Tieck, Bd. 1, Berlin 1811. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 2, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.

Информация за книгата

Пълно заглавие Perikles, Furst von Tyrus
Автор William Shakespeare
Език Немски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2015
Брой страници 90
Баркод 9783843049375
ISBN 9783843049375
Код Либристо 09453846
Издателство Hofenberg
Тегло 127
Размери 148 x 210 x 6
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo