Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse

Език Английски езикАнглийски език
Книга С меки корици
Книга Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse Hugh Magennis
Код Либристо: 04856683
Издателство Boydell & Brewer Ltd, януари 2015
"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an... Цялото описание
? points 119 b
92.61 лв
Външен склад Изпращаме след 15-20 дни

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


TOP
1984 George Orwell / С меки корици
common.buy 20.57 лв
TOP
Fahrenheit 451 Ray Bradbury / С меки корици
common.buy 17.24 лв
TOP
Myths from Mesopotamia Stephanie Dalley / С меки корици
common.buy 20.67 лв
Beowulf: The Graphic Novel Stephen Stern / С меки корици
common.buy 30.36 лв
Politics and the Novel Irving Howe / С меки корици
common.buy 33.49 лв
Tipbook Flute and Piccolo Hugo Pinksterboer / С меки корици
common.buy 48.32 лв
Psychology of Culture / С твърди корици
common.buy 449.69 лв
Inequalities Edwin Ford Beckenbach / С меки корици
common.buy 162.13 лв
Runaway at Sea Mary Razzell / С меки корици
common.buy 23.10 лв
With Christ in Prison George M. Anderson / С твърди корици
common.buy 215.00 лв
L Ind pendance Du Kosovo Au Regard Du Droit International Babak Ghaedi / С меки корици
common.buy 109.66 лв
Gitarrenbuch, m. Audio-CD. Bd.2 Willi Kissmer / Ноти
common.buy 47.41 лв

"A senior scholar writing here at the height of his powers and bringing experience and insight to an important topic...the second chapter is one of the best short, general introductions to the artistry of the poem I have read...A dizzying and engaging narrative." Dr Chris Jones, Senior Lecturer in English Poetry, Department of English, University of St Andrews Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of the recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and to the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's strange 1898 version. Hugh Magennis is Emeritus Professor of Old English Literature at Queen's University Belfast.

Информация за книгата

Пълно заглавие Translating Beowulf: Modern Versions in English Verse
Автор Hugh Magennis
Език Английски език
Корици Книга - С меки корици
Дата на издаване 2015
Брой страници 254
Баркод 9781843843948
ISBN 1843843943
Код Либристо 04856683
Издателство Boydell & Brewer Ltd
Тегло 404
Размери 161 x 235 x 11
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo