Безплатна доставка със Еконт над 129 лв
Speedy office 11.00 лв Speedy 13.00 лв ЕКОНТ 6.00 лв Еконтомат/Офис на Еконт 6.00 лв Box Now 6.00 лв

Translating Rome

Език Английски езикАнглийски език
Книга С твърди корици
Книга Translating Rome Robert Graves
Код Либристо: 04302823
Издателство Carcanet Press Ltd, януари 2010
In his translations of three major works from the Roman world, brought together in one volume for th... Цялото описание
? points 196 b
152.99 лв
50% вероятност Ще претърсим света Кога ще получа книгата?

30 дни за връщане на стоката


Може би ще Ви заинтересува


TOP
I, Claudius Robert Graves / С меки корици
common.buy 22.39 лв
TOP
Greek Myths (Penguin Classics Deluxe Edition) Robert Graves / С меки корици
common.buy 34.00 лв
TOP
White Goddess Robert Graves / С меки корици
common.buy 40.76 лв
Claudius the God Robert Graves / С меки корици
common.buy 25.12 лв
Count Belisarius Robert Graves / С меки корици
common.buy 23.00 лв
King Jesus Robert Graves / С меки корици
common.buy 29.66 лв
Seven Days in New Crete Robert Graves / С меки корици
common.buy 25.12 лв
Golden Fleece Robert Graves / С меки корици
common.buy 29.66 лв
Complete Short Stories Robert Graves / С меки корици
common.buy 23.00 лв
Goodbye to All That Robert Graves / С меки корици
common.buy 36.32 лв
Goodbye To All That Robert Graves / Аудио компактдиск
common.buy 39.85 лв
Homer's Daughter Robert Graves / С меки корици
common.buy 23.00 лв
Sergeant Lamb of the Ninth Robert Graves / С меки корици
common.buy 25.12 лв
Wife to Mr Milton Robert Graves / С меки корици
common.buy 25.12 лв

In his translations of three major works from the Roman world, brought together in one volume for the first time, Robert Graves brings the myths, legends and history of the classical world vividly to life. His translations influenced a generation of readers, and writers, when they were first published in the 1950s. As Robert Cummings discusses in his introduction, Graves may sometimes override the strict demands of accuracy; his interpretations of, and responses to, his material may at times be idiosyncratic, but 'Whatever complaints are lodged against Graves' translations, he remains, after fifty years, eminently readable.' Graves himself recognised the translator's problem: 'how much is owed to the letter, and how much to the spirit'. It is the novelist's narrative virtuosity, his flair for catching a character's individual voice, and, above all, his endless curiosity about the world, that make these translations as memorably entertaining as they were to their original audience, as well as a revealing mirror to Graves' interest in myth in The White Goddess and his imaginative recreations of the classical world in "I, Claudius" and "Claudius the God". "The Golden Ass" is one of the essential works in European literature, a magical, entertaining, sometimes bawdy, adventure, to which Graves responds with exuberant delight. In contrast, Lucan's "Pharsalia" an account of the civil war between Julius Casear and Pompey, raises for Graves issues of the writer's moral responsibility, the rejection of rhetoric, that in his own time, he writes, had sent poets 'marching through the Waste Land' after the Great War. "The Twelve Caesars" exemplifies the writer's responsibility to the truthful record in its vivid accounts of the corruptions of arbitrary power.

Информация за книгата

Пълно заглавие Translating Rome
Автор Robert Graves
Език Английски език
Корици Книга - С твърди корици
Дата на издаване 2010
Брой страници 639
Баркод 9781857546682
ISBN 1857546687
Код Либристо 04302823
Издателство Carcanet Press Ltd
Тегло 928
Размери 145 x 222 x 57
Подарете тази книга днес
Лесно е
1 Добавете книгата в количката си и изберете Доставка като подарък 2 В замяна ще ви изпратим ваучер 3 Книгата ще пристигне на адреса на получателя

Вход

Влезте в акаунта си. Още нямате акаунт за Libristo? Създайте го сега!

 
задължително
задължително

Нямате акаунт? Използвайте предимствата на акаунта за Libristo!

Благодарение на акаунта за Libristo държите всичко под контрол.

Създаване на акаунт за Libristo